BOXLIGHT MP-650i Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Datové projektory BOXLIGHT MP-650i. BOXLIGHT MP-650i User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 144
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
Liquid Crystal Projector
Model
MP-650i
USER’S GUIDE
Thank you for purchasing this LCD projector. Please read this users manual thoroughly to ensure
correct usage. After reading, store this instruction manual in a safe place for future reference.
Outline
This LCD projector is used to project various
computer signals as well as
NTSC/PAL/SECAM video signals onto a
screen. Little space is required for installation
and large images can easily be realized.
Features
(1) Outstanding brightness
The UHB lamp and high-efficiency optical
system assure a high level of brightness.
(2) Partial magnification function
Interesting parts of images can be magnified for
closer viewing.
(3) Distortion correction function
Distortion-free images are quickly available.
(4) Power zoom and power focus.
(5) P in P function
(6) USB jack
Before Use
................................................
3
Checking the package Contents
................
8
Names and functions of each part
............
8
Installation
..............................................
12
Basic operations
......................................
13
Adjustments and functions
......................
17
Connection to the video signal
terminals
................................
22
Connection to the RGB signal
terminal
..................................
22
Connecting to the USB
............................
25
Connection to the CONTROL signal
terminal
..................................
26
Example of system setup
........................
31
Cleaning the air filter
................................
31
Lamp
..............................................
32
Message table
..........................................
32
Troubleshooting
........................................
33
Specifications
..........................................
34
About the warranty and
after-service
..........................
35
Contents Page
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Liquid Crystal Projector

1Liquid Crystal ProjectorModelMP-650iUSER’S GUIDEThank you for purchasing this LCD projector. Please read this user’s manual thoroughly to ensurecorre

Strany 2 - FOR THE CUSTOMERS IN U.K

10Names and functions of each part (continued)Remote control transmitterFOCUS buttonUsed to adjust the focus of the image on thescreen. (Refer to page

Strany 3 - Before Use

28Connexion à la prise de signal de commande (suite)2. Communication RS232C(1) Couper l’alimentation principale de l’ordinateur et du projecteur. Bra

Strany 4 - [Safety Precaution]

29Connexion à la prise de signal de commande (suite)La configuration des codes de commande donne une commande à 2 octets avec les données suivantes :•

Strany 5

30Connexion à la prise de signal de commande (suite)Interrogation sur le statut du projecteur(1) Envoyez le code d’interrogation ‘20H’ + ‘yyH’ de l’or

Strany 6 - Disconnect the

31RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN12Exemple de configurationNettoyage du filtre à airAvant de connecte

Strany 7 - [General Cautions]

32Nettoyage du filtre à air (suite)3Passez l’aspirateur sur le filtre à air.4Remettez le filtre à air en place.Le projecteur s’éteint quand le filtre

Strany 8 - Checking the package Contents

33Tableau des messages d’information (suite)TémoinsLes témoins de MARCHE, de LAMPE et de TEMP s’allument ou clignotent dans les cas suivants.Témoin de

Strany 9 - Connecting to the AC IN jack

34Caractéristiques techniquesSchéma côté· Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.Unité : mmDésignation du produit Projecteur à

Strany 10 - Remote control transmitter

35Garantie et service après-venteGarantie limitéeBOXLIGHT CORPORATION (“BOXLIGHT”) garantit que chaque Boxlight MP-650i (“le Produit”) vendu ci-après

Strany 12 - Installation

1Proiettore a cristalli liquidiModelloMP-650iGUIDA DELL’UTENTEVi ringraziamo per aver acquistato il proiettore LCD. Vi preghiamo voler leggere attenta

Strany 13 - Example on-screen display

11Names and functions of each part (continued)Loading the batteries Loading AA batteries into the remote control.The laser pointer of the remote contr

Strany 15

3<Prima dell’utilizzo>Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversisimboli atti a garantire un corret

Strany 16

Non effettuare modificheNon effettuare modifiche al proiettorepoiché questo potrebbe essere causa diincendi o scossa elettrica. Non utilizzare nell

Strany 17 - Adjustments and functions

Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo•Questo telecomando è provvisto di unpuntatore laser che emette un raggio laserdall’uscita laser. Non

Strany 18 - Using the SETUP Menu

6 Non sedersi o appoggiare oggettipesanti sul proiettore.•Non sedersi sul proiettore Questo potrebbe arrecare ribaltamenti,causa di danni o lesioni

Strany 19 - Adjustment description

7 Evitare luoghi eccessivamente caldi.Non esporre il proiettore alla lucesolare diretta o in prossimità di oggetticaldi tipo forni, ecc., poiché il c

Strany 20

8Verifica del contenuto dell’imballaggioVerificare che tutti i componenti qui di seguito indicati siano inclusi nella confezione. In caso di mancanza

Strany 21

9RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN12Nomi e funzioni delle singole parti (segue)Interruttore dialimentaz

Strany 22 - 2. Signal input jacks

Tasto P in P *2Utilizzato per attivare e disattivare la funzione P in P (Picturein Picture)(Immagine nell’immagine):visualizza le immaginidel segnale

Strany 23 - (Example 16 inch mode)

11Nomi e funzioni delle singole parti (segue)Inserimento delle batterie. Inserimento delle batterie AA nel telecomando.Come dispositivo di puntamento

Strany 24 - 4. Initial set signals

12InstallationTypical LCD Projector and Screen InstallationUsing the adjustersa. Distance from the LCD projector to the screenb.Distance from the lens

Strany 25 - Connecting the USB

12InstallazioneInstallazione di un proiettore a cristalli liquidi tipico e dello schermoUtilizzo dei dispositivi di regolazionea.Distanza dal proietto

Strany 26 - 1. Mouse functions

13Operazioni di basePer proiettare2457VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOM2354711Attivar

Strany 27 - Serial mouse

14VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERDisattivazione dell’alimentazionePlug & PlayOperazioni d

Strany 28 - 2. RS232C communication

15VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFunzione FREEZE (Fermo immagine)Operazioni di base (segue)1P

Strany 29 - Command data chart

161Premere il tasto MAGNIFY+(INGRANDIMENTO+)• La parte centrale dell'immagine viene visualizzata con un ingrandimento pari a circa 2x.2Premere il

Strany 30

VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOMMENU17Ripristino delle impostazioni inizialiRegolazi

Strany 31 - Cleaning the Air filter

18Regolazioni e funzioni (segue)Ingresso segnale RGBIngresso segnale VideoVOLUMELUMIN.CONTRASTOPOSIZ VPOSIZ HFASE HFORM. HCOL EQUIL RCOL EQUIL B1

Strany 32 - Message table

19Regolazioni e funzioni (segue)INGRESSOIl menu INPUT (INGRESSO) viene utilizzato per selezionare la frequenza del segnale di sinc. del segnale RGBdel

Strany 33 - Troubleshooting

20Regolazioni e funzioni (segue)Voce soggetta aregolazioneFUNZIONE “KEYSTONE”(DISTORSIONE TRAPEZOIDALE)SPECCHIOBLANK(SOPPRESSIONE IMMAGINE)AVVIAMENTOP

Strany 34 - Specifications

21Regolazioni e funzioni (segue)OPZIONALELe funzioni di comunicazione, ecc. possono essere impostate dal Menu OPT.Voce soggetta aregolazioneVELOCITA’

Strany 35 - LIMITATION OF LIABILITY

13Basic operationsTo project2457VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOM2354711Turn on the m

Strany 36

22Collegamento ai morsetti di segnale videoCollegamento al morsetto del segnale RGB1. Segnali di ingresso2. Prese jack dell’ingresso di segnale1. Segn

Strany 37 - Flüssigkristall-Projektor

23Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)• Alcuni computer sono provvisti di modalità di schermo multipla. Alcuni di questi modellinon posson

Strany 38

DATAHSYNCacbd24Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)4. Segnali dell’impostazione inizialeI seguenti segnali vengono utilizzati per le impo

Strany 39 - Vor der Inbetriebnahme

25Collegamento dell’USB1. Utilizzare un cavo opzionale idoneo disponibile in commercio per collegare il proiettore e il computer. Scollegare il cavo m

Strany 40 - [Sicherheitshinweise]

26Collegamento al morsetto del segnale di comandoUsare il cavo mouse fornito.I cavi per mouse ADB (Apple), mouse Bus (NEC) e mouse seriale sono dispon

Strany 41 - AVOID EXPOSURE

27Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)Presa jack del segnale di COMANDOMouse ADB (Mac)123456789101112131415DATARTSGND1234ADB+5VGND

Strany 42 - Vorsicht

28Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)2. Comunicazione RS232C(1) Disattivare l’alimentazione elettrica al proiettore ed al comput

Strany 43

29Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)La configurazione dei codici di comando è composta da un comando a 2 byte e dai seguenti dat

Strany 44 - Überprüfung des Lieferumfangs

30Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)Richiesta dello stato del proiettore(1) Inviare il codice di richiesta ‘20H’ + ‘yyH’ al com

Strany 45

31RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN12Esempio di impostazione del sistemaPulizia del filtro dell’ariaPri

Strany 46 - Fernbedienungsteil

14VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERTurning off the powerPlug & PlayBasic operations (contin

Strany 47

32Pulizia del filtro dell’aria (segue)3Pulizia del filtro dell’aria con un’aspirapolvere4Installazione del filtroNel caso in cui il filtro dell’aria r

Strany 48 - Aufstellung

33Tabella messaggi (segue)IndicatoriL’indicatore di ALIMENTAZIONE, la spia luminosa e l’indicatore della TEMPERATURA si illumineranno o lampeggeranno

Strany 49 - Beispiel: Leinwandanzeige

34Dati caratteristiciSchema dimensionale·Questi dati caratteristici sono soggette a variazioni, senza preavviso.Unità di misura: mmNome del prodotto P

Strany 50 - Plug & Play

35Garanzia e servizio assistenzaGARANZIA LIMITATABOXLIGHT CORPORATION (“BOXLIGHT”) garantisce che ciascun proiettore Boxlight MP-650i (da qui inavanti

Strany 52 - Vergrößerungsfunktion

15VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFreeze functionBasic operations (continued)1Press the FREEZE

Strany 53 - Einstellungen und Funktionen

161Press the MAGNIFY+button.• The center part of the image will be displayed magnified approximately 2x.2Press the MAGNIFY +button.• When this button

Strany 54 - EINRICHTUNG

VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOMMENU17Returning to the initial settingsAdjustments a

Strany 55 - Beschreibung der Einstellung

18Adjustments and functions (continued)RGB signal inputVideo signal inputVOLUMEBRIGHTCONTRASTV POSITH POSITH PHASEH SIZECOLOR BAL RCOLOR BAL B10

Strany 56

19Adjustments and functions (continued)INPUTThe INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal.RGBV

Strany 57

FOR THE CUSTOMERS IN U.KTHIS PRODUCT IS SUPPLIED WITH A TWO PIN MAINS PLUG FOR USE IN MAINLAND EUROPE.FOR THE U.K PLEASE REFER TO THE NOTES ON THIS PA

Strany 58 - Anschluß an die RGB-Buchse

20Adjustments and functions (continued)Adjustment itemKEYSTONEMIRRORBLANKSTART UPP in PAdjustment descriptionReduces keystone Reduces keystonedistorti

Strany 59 - (Beispiel 16-Zoll-Modell)

21Adjustments and functions (continued)OPTCommunication functions, etc., can be set from the OPT menu.Adjustment itemCOM. SPEEDCOM. BITSTIMERLANGUAGEA

Strany 60

22Connection to the video signal terminalsConnection to the RGB signal terminal1. Input signals2. Signal input jacks1. Input signals2. Signal input ja

Strany 61 - Anschluß der USB-Maus

23Connection to the RGB signal terminal (continued)• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes willnot be poss

Strany 62 - 1. Mausfunktionen

24Connection to the RGB signal terminal (continued)4. Initial set signalsThe following signals are used for the initial settings.The signal timing of

Strany 63 - ADB-Maus (Mac)

25Connecting the USB1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. Disconnect the mousecable from the projector.2

Strany 64 - 2. RS232C-Datenaustausch

26Connection to the control signal terminalUse the mouse cable provided.Cables for ADB mouse (Apple), bus mouse (NEC) and serial mouse are available

Strany 65 - Befehlsdatentabelle

27Connection to the control signal terminal (continued)CONTROL signal jackADB (Mac) mouse123456789101112131415DATARTSGND1234ADB+5VGND3421+5V(POWER ON)

Strany 66

28Connection to the control signal terminal (continued)2. RS232C communication(1) Turn off the projector and computer power supplies and connect with

Strany 67 - Reinigen des Luftfilters

29Connection to the control signal terminal (continued)The command code configuration consists of a 2-byte command and the following data.• The first

Strany 68 - Meldungstabelle

WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These

Strany 69 - Störungssuche

30Connection to the control signal terminal (continued)Requesting projector status(1) Send the request code ‘20H’ + ‘yyH’ from the computer to the pr

Strany 70 - Technische Daten

31RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN12Example of system setupCleaning the Air filterTurn power off to al

Strany 71 - Garantie und Kundendienst

32Cleaning the Air filter (continued)3Clean the air filter with a vacuum cleaner4Install the air filterWhen the air filter becomes clogged with dust,

Strany 72

33Message table (continued)IndicatorsThe POWER indicator, LAMP indicator and TEMP indicator light or blink in the following cases.POWERindicatorLights

Strany 73 - Caractéristiques

34SpecificationsDimensional Diagram· These specifications are subject to change without notice.Unit: inchesProduct name Liquid crystal projectorModel

Strany 74

35About the warranty and after-serviceLIMITED WARRANTYBOXLIGHT CORPORATION(“BOXLIGHT”) warrants that each Boxlight MP-650i(“the Product”) soldhereunde

Strany 75 - PRECAUTIONS

QR41981 Printed in Japan KY-K (S)

Strany 76

1Flüssigkristall-ProjektorModellMP-650iBEDIENUNGSANLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses LCD-Projektors. Zum sachgemäßen Gebrauch lesenSie bit

Strany 78

3<Vor dem Betrieb>Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieserAnleitung sowie auf dem Projektor se

Strany 79

4 If a problem should occur.•If smoke or a strange odor arise, continueduse could result in fire or electrical shock. Insuch case, immediately turn o

Strany 80 - Unité principale

4 Bei Auftreten von Betriebsstörungen•Bei fremden Gerüchen oder Rauchentwicklungkann eine Fortsetzung des Betriebs zu Bränden oderelektrischen Schläg

Strany 81 - Raccordement à la prise AC IN

Den Projektor niemals in einen Behälterstellen, der Flüssigkeit enthält.Stellen Sie niemals Blumenvasen,Blumentöpfe, Tassen, Kosmetikaoder Flüssigkei

Strany 82 - Emetteur à télécommande

6 Nicht auf den Projektor setzen und keineschweren Gegenstände darauf ablegen.•Nicht auf den Projektor setzen. Der Projektor kann hierdurchumfallen un

Strany 83

7 Übermäßig heiße Plätze vermeiden.Den Projektor nicht an Plätzenaufstellen, an denen das Gerätdirekter Sonnenbestrahlung oderWärmequellen, wie z.B.

Strany 84

8Überprüfung des LieferumfangsDen Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle Teile vollständig vorhanden sind. Falls Teile fehlen, bitte an Ih

Strany 85 - Fonctionnement de base

RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN129Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)HauptnetzschalterDi

Strany 86 - Prêt à jouer

10Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)FernbedienungsteilFokustaste (FOCUS)Diese Taste dient zum Scharfstellen des Bildsauf der Leinwand (s

Strany 87 - Arrêt sur image

11Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)Einlegen der Batterien Einlegen von R06-Batterien in das FernbedienungsteilDer Laserzeiger an der Fe

Strany 88 - Agrandissement

12AufstellungTypische Aufstellung von LCD-Projektor und LeinwandVerwendung der Fußverstellera. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwandb.Entfernung

Strany 89 - Réglages et fonctions

13Grundlegende BedienungProjizieren von Bildern2457VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOM2

Strany 90 - Réglages et fonctions (suite)

Handle the power cord with care.•Do not damage, cut, process orstrongly twist the power cord. Placingheavy objects on the power cord, heating orstro

Strany 91

14VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERAusschalten der NetzversorgungPlug & PlayGrundlegende Be

Strany 92

•Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, so ist die FREEZE-Funktion nicht wirksam, wenn dasVideoeingangssignal außerhalb des Synchronisationsbereiches

Strany 93

161Die Taste MAGNIFY+drücken.• Die Bildmitte wird ca. 2fach vergröflert dargestellt.2Die Taste MAGNIFY +drücken.• Wenn diese Taste gedrückt wird, wird

Strany 94 - 2. Prises d’entrée de signal

VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOMMENU17Rückstellung auf die AnfangseinstellungenEinst

Strany 95 - (Exemple de mode à 16 pouces)

18Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung)EINRICHTUNG• Während Anzeige des Anfangsbildes (“Kein Eingang erkannt” oder “Sync liegt außerhalbdes Berei

Strany 96

19Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung)INPUTDas Eingabe-Menü (INPUT) dient zum Wählen der RGB-Signal-Sync-Frequenzen von Monitor und VIDEO-Signal

Strany 97 - Connexion au système USB

20Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung)EinstellgegenstandTRAPEZSPIEGELBLANKSTARTENBILD-IN-BILDAdjustment descriptionVerringert VerringertTrapezve

Strany 98

21Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung)OPTAuf dem OPT-Menü können Datenaustauschfunktionen usw. eingestellt werden.KOM-GSCHWKOM-BITSTIMERSPRACHEA

Strany 99 - Souris en série

22Anschluß an die Video-EingangsbuchsenAnschluß an die RGB-Buchse1. Eingangssignale2. Signaleingänge1. Eingangssignale2. SignaleingängeS-VIDEO-Eingang

Strany 100 - 2. Communication RS232C

23Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung)3. Beispiel eines Computersignals• Bei Computern, die über mehrere Bildanzeige-Betriebsarten verfügen, könn

Strany 101

6 Do not sit or place heavy objects onthis projector.•Do not sit on this projector. This could result in overturning,leading to damage or personal in

Strany 102 - Mesure de précaution

24Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung)4. AnfangseinstellungssignaleDie folgenden Signale werden für die Anfangseinstellungen verwendet.Die folgen

Strany 103 - Nettoyage du filtre à air

25Anschluß der USB-Maus1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden. Trennen Sie das Maus-Kabel

Strany 104 - Ecrans d’affichage

26Anschluß an die SteuersignalbuchseDas mitgelieferte Mauskabel verwenden.Anschlußkabel für die ADB-Maus (Apple), Bus-Maus (NEC) und Serienmaus sind g

Strany 105 - Dépannage

27Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung)Steuersignalbuchse (CONTROL)ADB-Maus (Mac)123456789101112131415DATARTSGND1234ADB+5VGND3421+5V(POWER

Strany 106 - Caractéristiques techniques

28Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung)2. RS232C-Datenaustausch(1) Den Projektor und den Computer ausschalten und das RS232C-Kabel anschli

Strany 107 - Limite de responsabilité

Gegenstand DatencodeMAUS 00h=Mausfunktion deaktivieren, 01 bis 7Fh=Mausfunktion startenCOMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=480

Strany 108

30Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung)Projektorstatusabfrage(1) Den Abfragecode ‘20H’ + ‘yyH’ vom Computer zum Projektor schicken.(2) Der

Strany 109 - Funzioni

RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN1231Systemübersicht (Beispiel)Reinigen des LuftfiltersVor dem Anschlie

Strany 110

32Reinigen des Luftfilters (Fortsetzung)3Säubern des Luftfilters mit einem Staubsauger4Wiedereinbauen des LuftfiltersWenn der Luftfilter mit Staub usw

Strany 111 - Prima dell’utilizzo

33Meldungstabelle (Fortsetzung)AnzeigenDie Betriebsanzeige (POWER), die Lampenanzeige (LAMP) und die Temperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in

Strany 112 - Avvertenze

7 Avoid excessively hot locations.Do not place this projector in directsunlight or near a hot object such as astove, etc., because the heat couldhave

Strany 113

34Technische DatenAbmessungsdiagramm·Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.Einheit: mm3451246828931Produ

Strany 114

35Garantie und KundendienstEINGESCHRÄNKTE GARANTIEBOXLIGHT CORPORATION (im folgenden “BOXLIGHT” genannt) garantiert, daß jedes unter derBezeichnung Bo

Strany 115

QR41981 Printed in Japan KY-K (S)

Strany 116 - Unità principale

1Projecteur à cristaux liquidesModèleMP-650iManuel d’utilisationNous vous remercions d’avoir acheté ce projecteur à LCD. Nous vous recommandons de lir

Strany 118 - Trasmettitore del telecomando

3<Avant de mettre l’appareil en marche>Explication des symbolesDifférents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le prod

Strany 119

4 En cas de problème•L’appareil risque de prendre feu ou de provoquerdes chocs électriques s’il est utilisé alors qu’il émetde la fumée ou une odeur

Strany 120

Branchez uniquement sur uncourant à la tension indiquéeBranchez uniquement sur uncourant à la tension indiquée. Toute autretension que celle indiqué

Strany 121 - (Messa a fuoco)

6 Ne vous asseyez pas sur le projecteurou ne posez pas d’objets lourds dessus•Ne vous asseyez pas sur le projecteur Le projecteur risque de se renvers

Strany 122 - Operazioni di base (segue)

7 Evitez les endroits trop chaudsNe laissez pas le projecteur exposéaux rayons de soleil ou près d’unesource de chaleur ou de chauffage. Lachaleur a

Strany 123

8Checking the package ContentsMake sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact yourdealer.• Us

Strany 124

8Vérification du contenu de l’emballageVérifiez que tous les éléments ci-dessous sont contenus dans la boîte d’emballage. Contactez votre distributeur

Strany 125 - Regolazioni e funzioni

9RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN12Nomenclature et fonction des pièces (suite)Interrupteur généralS’ut

Strany 126 - IMPOSTAZIONE

10Nomenclature et fonction des pièces (suite)Emetteur à télécommandeTouche FOCUSS’utilise pour la mise au point de l’imageaffichée. (Voir page 13).Tou

Strany 127 - INGRESSO

11Nomenclature et fonction des pièces (suite)Mise en place des piles nsérez les piles AA dans la télécommande.Le pointeur laser de la télécommande s&a

Strany 128 - IMMAGINE

12InstallationInstallation d’un projecteur ACL et d’un écranUtilisation des ajusteursa. Distance entre le projecteur ACL et l’écranb.Distance entre le

Strany 129 - OPZIONALE

13Fonctionnement de baseProjection2457VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOM2354711Allumez

Strany 130 - 1. Segnali di ingresso

14VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERPour éteindre l’appareilPrêt à jouerFonctionnement de base (

Strany 131 - 12 3 456

15VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERArrêt sur imageFonctionnement de base (suite)1Appuyez sur la

Strany 132

161Appuyez sur la touche MAGNIFY +• La partie centrale de l'image est agrandie 2x.2Appuyez sur le touche MAGNIFY +• L’image affichée sera agrandi

Strany 133 - Collegamento dell’USB

VIDEOSTANDBY/ONRGBPOSITIONLASERMENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOMMENU17Comment rétablir les réglages d’origineRéglage

Strany 134 - 1. Funzioni del mouse

9RGB IN12CONTROL RGB OUTS-VIDEO INVIDEO INAUDIO INLMONORUSBAUDIOOUTAUDIO IN12Names and functions of each part (continued)Main power switchUsed t

Strany 135 - Mouse seriale

18Réglages et fonctions (suite)Entrée de signal RGBEntrée de signal videoVOLUMELUMIN.CONTRASTEPOSIT. VPOSIT. HPHASE. HTAIL. HCOUL BAL RCOUL BAL B100

Strany 136 - 2. Comunicazione RS232C

19Réglages et fonctions (suite)ENTREELe menu ENTREE permet de sélectionner la fréquence du signal de synchronisation pour le signal RVB duprojecteur e

Strany 137 - Grafico dei dati di comando

20Réglages et fonctions (suite)ParamètresDEFORMATIONMIROIRSUPPRESSIONDEMARR.P in PDescription du réglageRéduit la distorsion keystone Réduit la distor

Strany 138

21Réglages et fonctions (suite)OPTLe menu OPT (options) permet de régler les fonctions de communication par exemple.ParamètresVITESSE COM.BITS COM.PRO

Strany 139 - Pulizia del filtro dell’aria

22Connexion aux prises de signal vidéoConnexion à la prise de signal RGB1. Signaux d’entrée2. Prises d’entrée de signal1. Signaux d’entrée2. Prises d’

Strany 140 - Tabella messaggi

23Connexion à la prise de signal RGB (suite)• Certains ordinateurs ont des modes d’affichages multiples. Certains de ces affichages nesont pas compati

Strany 141 - Manutenzione

24Connexion à la prise signal RGB4. Signaux de réglage d’origineLes signaux utilisés pour les réglages d’origine sont indiqués ci-après. Sur certains

Strany 142 - Dati caratteristici

25Connexion au système USB1. Raccordez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble en vente dans les magasins. Débranchez le câbl

Strany 143 - LIMITAZIONE O RESPONSABILITÀ

26Connexion à la prise de signal de commandeUtilisez le câble de souris fourni.Les câbles de souris en mode ADB (Apple), mode bus (NEC) et mode série

Strany 144

27Connexion à la prise de signal de commande (suite)Prise de signal de COMMANDESouris ADB (Mac)123456789101112131415DATARTSGND1234ADB+5VGND3421+5V(POW

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře